Ночь на острове любви - Страница 32


К оглавлению

32

 Обе женщины скрестили руки на груди и сжали губы

 Пирз подошел к ним

 — Пожалуйста, если вы знаете, где она, скажите. Я должен это исправить. Я люблю ее.

 Марли вздохнула и посмотрела на Беллу.

 — Я помогла ей найти жилище в Майами, — нерешительно произнесла Белла.

 Крисандр поднял брови:

 — Но разве не там...

 Марли разъяренно посмотрела на него.

— Где в Майами? — спросил Пирз. — Скажи мне, Белла. Пожалуйста. Мне нужно снова ее увидеть. Мне нужно убедиться в том, что с ней и ребенком все в порядке.

— Когда я разговаривала с ней вчера, у них все было превосходно, — небрежно бросила Марли.

Белла написала адрес на листке бумаги и протянула его Пирзу:

— Вот ее адрес. Она доверилась мне, Пирз. Не испорти этого.

 Пирз быстро обнял ее и поцеловал в щеку.

— Спасибо. Я привезу ее обратно к вам в гости, как только смогу.

Джуэл погладила спящего Эрика по голове и на цыпочках вышла из его спальни.

Незадолго до приезда Джуэл в Майами Эрика забрали из предыдущей семьи. Понадобилось несколько дней, чтобы закончить проверку документов, но Эрик наконец был — ее.

Сначала он вел себя молчаливо и сдержанно. Ей потребуется время, чтобы заслужить его доверие.

Важно то, что теперь у него был дом. Благодаря великодушию Беллы у них обоих был дом.

Проверив в последний раз, как дела у Эрика, Джуэл пошла в гостиную и уселась в свое любимое кресло. Она почти задремала, когда позвонили в дверь.

 Увидев в глазок Пирза, она была потрясена. Она отперла дверь и приоткрыла ее.

— Джуэл, слава богу! — обрадовался он. — Пожалуйста, можно мне войти?

Ее охватили гнев и боль. Что он мог сказать ей такого, что еще не было сказано?

Женщина открыла дверь настолько, чтобы она могла видеть его, а он мог видеть ее.

— Я не буду спрашивать, как ты меня нашел. Это не важно. Я хочу, чтобы ты ушел:

— Я сказал и сделал непростительные вещи. Пожалуйста, я прошу тебя. Впусти меня. Позволь мне объяснить.

 Отчаяние в его голосе выбило ее из колеи. Она шагнула назад и открыла дверь пошире. Войдя, он обнял ее и уткнулся в ее волосы.

 — Мне жаль. Мне так жаль, yineka той.

Он поцеловал ее в висок, в щеку, а потом неуклюже нашел ее губы.

— Пожалуйста, прости меня, — прошептал он. — Я люблю тебя. Я хочу, чтобы ты и наш ребенок приехали домой.

 Она отшатнулась.

— Ты веришь, что она — твоя? — В ее голосе чувствовалась горечь, которую она не могла скрыть.



— Мне все равно, кто биологический отец. Она моя. Так же как ты — моя. Мы — семья. Я буду хорошим отцом, клянусь в этом. Я уже люблю ее, и я хочу, чтобы мы были семьей, Джуэл. Пожалуйста, скажи, что ты дашь мне еще один шанс.

 Он взял ее за руки и крепко сжал их.

 — Я люблю тебя, Джуэл. Я ошибся. Так ошибся. Я недостоин еще одного шанса, но я прошу о нем, потому что больше всего я хочу, чтобы ты и наша дочь приехали домой.

 Он любил ее.

 — Ты любишь меня?

 — Я так тебя люблю, yineka той!

Она покачала головой:

 — Что это означает?

 — Что именно?

Yineka той.

Он улыбнулся.

 — Это означает «моя женщина».

— Но ты назвал меня так в первый вечер, когда мы занимались любовью.

 Он кивнул.

— Ты даже тогда была моей. По-моему, я влюбился в тебя в тот самый вечер.

Ее глаза наполнились слезами.

 — О Пирз! Я так тебя люблю!

Она бросилась в его объятия, и они- крепко обняли друг друга.

 — Как наш ребенок?

— Она — твоя, Пирз. Я клянусь тебе в этом. Я не спала с другим мужчиной. Пожалуйста, скажи, что ты мне веришь.

 Он в упор посмотрел на нее.

 — Я тебе верю, yineka той.

 Она закрыла глаза и снова обняла его.

— Я должна тебе кое-что сказать, — тихо проговорила она. — Тебе нужно сесть.

 Она взяла его за руки, и они сели на диван.

— Я приехала в Майами для того, чтобы найти Эрика.

 Он замер.

 — Почему?

 — Я думала, что, если ты увидишь, что он счастлив, ты сможешь запомнить это, а не то, как он пронзительно кричал и плакал, когда его уводила мать.

 — И ты его нашла?

— Да, я его нашла, — мягко произнесла она. — Джоанна отказалась от него два года назад.

Что?

 Он в гневе вскочил с дивана.

 — Почему она не привезла его ко мне?

— Я не знаю, Пирз. Последние два года он воспитывался в чужих семьях.

— Это нужно исправить. Я не позволю, чтобы его воспитывали в чужой семье. Как тебя, yineka той. Я не позволю, чтобы он испытал ту же боль, что и ты.

 Она поднялась и дотронулась до его руки.

 — Откуда ты знаешь обо мне?

 Пирз посмотрел на нее с болью во взгляде.

— Мне рассказал Керк, когда я приехал в Сан-Франциско, чтобы тебя найти. Theos, Джуэл. Мне очень стыдно, что я так с тобой обращался.

 — Пирз, Эрик здесь, — сообщила она.

 — Здесь?

 Она кивнула.

— Он спит у себя в спальне. Когда я пришла в твой кабинет в тот день, я собиралась тебе сказать, что я нашла его и что он воспитывается в чужой семье. Я думала, что мы вместе полетим за ним в Майами.

 Он закрыл глаза и застонал.

— Вместо этого я тебя прогнал, и ты приехала сюда сама, чтобы заботиться о нем.

 — Он здесь, и ему очень нужны мать и отец.

— Ты бы это сделала? Ты бы взяла к себе ребенка, который тебе не родной? — спросил он.

— Разве это не то, что ты собираешься сделать? Что ты собирался сделать, когда думал, что наша дочь — не твой родной ребенок.

 Он обнял ее.

— Я люблю тебя, yineka той. Никогда больше не оставляй меня. Даже если я это заслужу.

32